domingo, 8 de fevereiro de 2009

Mañana se estrena "Valientes": tres novias para tres hermanos

Empecinados en vengar la muerte de su padre, los tres galanes seducirán a las hijas de su enemigo (Arnaldo André), en la telenovela que debutará por Canal 13 a las 22. Aquí los protagonistas cuentan cómo es trabajar en un grupo que tiene, como sus personajes, historias cruzadas. Por: Lucila Olivera

Empenhados em vingar a morte do seu pai, os três galãs seduzem as filhas do seu inimigo (Arnaldo André), na novela que estriará no canal 13 a 22. Aqui os protagonistas contam com é trabalhar em um grupo que tem, como seus personagens, histórias cruzadas. Por: Lucila Olivera

Tarde calurosa en Pilar. En el mismo predio donde se grababa Amas de casa desesperadas, los protagonistas de Valientes, la tira de Pol-ka que mañana estrenará Canal 13 - a las 22 y desde el martes, a las 21.45- moldean sus personajes al calor de los 38ø que aplastan.

Tarde quente em Pilar. No mesmo local onde era gravado Amas de casa desesperadas, os protagonistas de Valientes a novela de Pol-ka que estreará amanhã no Canal 13 - às 22 e depois na terça-feira, às 21,45 - moldam seus personagens no calor esmagador de 38º.

Sin embargo, Luciano Castro, Julieta Díaz, Mariano Martínez, Eleonora Wexler, Gonzalo Heredia y Marcela Kloosterboer saben convertir lo agobiante en agradable calidez. Los años, coincidirán más tarde todos, les enseñaron que es fundamental forjar lazos fuertes que vayan más allá de lo laboral. Y en eso están. Y eso es lo que se adivina apenas reciben a Clarín en un alto de su jornada laboral.

No entanto, Luciano Castro, Julieta Diaz, Mariano Martinez, Eleonora Wexler, Gonzalo Heredia e Marcela Kloosterboer sabem converter o agoniante em agradável calor. Os anos, coincidiram mais tarde depois, os ensinou que é fundamental para forjar fortes laços que vão além do local de trabalho. E estão nisso. E isso é o que se adivinha assim que recebem a Clarín no pico de sua jornada de trabalho.

Así, en la casa que comparten los tres varones (las mujeres tienen la que se encuentra al lado), Castro oficia de anfitrión en su camarín, Heredia alcanza una silla, Kloosterboer prepara galletitas con queso fundido y Martínez las reparte. Wexler, en tanto, teoriza qué casa elegiría si viviese en el complejo que alguna vez fue Wisteria Lane (sí, están intactas todas las casas de colores). Y Díaz, que a la hora de las fotos fue la encargada de poner orden contando hasta tres para sonreir a la cámara, cuenta que fue gratificante reencontrarse con compañeros de años.

Assim, na casa partilhada pelos três homens (as mulheres tem o camarim ao lado), Castro foi o anfitrião em seu camarim, Heredia pega uma cadeira, Kloosterboer prepara biscoitos com queijo fundido e Martinez os divide. Wexler, entretanto, teorizou que a casa escolhida se morasse no complexo, que uma vez foi Wisteria Lane (sim, estão intactas todas as casas de cores). E Diaz, que no momento das fotos foi a encarregada de colocar ordem contando até três para sorrirem para a câmera, conta que foi gratificante reencontrar-se com colegas de anos.

A los que ya se conocían, ¿qué les parece que cambiaron con los años?

Para aqueles que já se conheciam, o que eles parecem ter mudado ao longo dos anos?

Castro ¡Nos vemos canas! (le señala la barba a Mariano).
Castro: Vemos fios brancos! (ele mostra a barba de Mariano).

Martínez: (se ríe y las muestra) Más allá del chiste de las canas, el tiempo te ayuda a madurar. Antes, la falta de experiencia te llevaba a mandarte cagadas.

Martinez: (risos e mostra) Mas além da piada dos fios brancos, o tempo ajudou a amadurecer. Anteriormente, a falta de experiência te levava a fazer cagadas.

¿Por ejemplo?

Por exemplo?

Kloosterboer: Te metiste en una...

Kloosterboer: Se meteu em uma...

Martínez: Lo que quiero decir es que antes, a la hora de trabajar, a lo mejor estaba muy ensimismado en mis cosas, en mis escenas. En cambio, ahora disfruto el detrás de cámaras, disfruto de estar con mis compañeros. Además, hasta no hace mucho, si algo me salía mal me cagaba el día.

Martinez: O que eu quero dizer é que antes, na hora de trabalhar, estava demasiado absorvida nas minhas coisas em minhas cenas. No entanto, agora desfruto dos bastidores, desfruto de estar com meus companheiros. Além disso, não há muito tempo, se algo saia mal acabava meu dia.

Castro: Mirá, hace once años trabajamos juntos con Marianito. Y sigue siendo el mismo placer. Hicimos jutos RRDT y Campeones, pero no nos vimos nunca más. Nosotros tenemos códigos en común.

Castro: Olha, faz onze anos trabalhamos juntos com Marianito. E continua sendo o mesmo prazer. Fizemos jutos RRDT e Campenes, mas não nos vivos nunca mais. Temos códigos em comum.

Kloosterboer: Con el último que trabajé fue con Mariano. El año pasado hicimos Closer en el teatro, así que tengo muy fresca su forma de trabajo. Y es muy lindo lo que dice. Yo siempre fui más relajada para lo laboral.

Kloosterboer: O ultimo com quem trabalhei foi com Mariano. No ano passado fizemos Closer no teatro, por isso tenho muito fresco a maneira como ele trabalha. E é muito bonito o que ele diz. Eu sempre fui mais tranqüila para o trabalho.

Martínez: Sí, es verdad. Pero yo lo aprendí diez años después.

Martinez: Sim, é verdade. Mas eu aprendi dez anos mais tarde.

Castro: Betiana Blum, Arnado André, Oscar Alegre, Alejo García Pintos, Marita Ballesteros, todos estamos comprometidos por lo mismo. Pero seguro que los que estamos acá -léase los actores de esta tapa- antes sentíamos las responsabilidades de diferente manera. No es que ahora no te importa hacer bien o mal tu trabajo, pero nos importa mucho cuidar la parte humana. Por lo menos nosotros tres (señala a los varones), que vivimos acá, y sumalo a Oscarcito, que también tiene su camarín en esta casa, hablamos de nuestras vidas todo el tiempo. Bueno, ellos son mucho más responsables que yo...

Castro: Betiana Blum, Arnado André, Oscar Alegre, Alejo Garcia Pintos, Marita Ballesteros, todas estamos comprometidos pelo mesmo. Mas temos certeza que os que estão aqui – lê-se os atores desta nota – antes sentíamos as responsabilidades de forma diferente. Não que agora não é importar fazer bem ou mal o seu trabalho, mas nos preocupamos muito em cuidar o lado humano. Pelo mos três (assinala os homens) que moram aqui, e somando o Oscarcito, que tem também um camarim nesta casa, falamos de nossas vidas todo o tempo. Bem, eles são muito mais responsáveis do que eu ...

Wexler: No te hagás el probrecito...

Wexler: Não se faça de pobrezinho ...

Castro: No, en serio. La cosa es que cuando no trabajamos hablamos de cualquier otra cosa.

Castro: Não, é sério. A coisa é que quando não trabalhamos falamos de qualquer coisa.

"Es que ya había trabajado con Luciano, con Mariano y hasta con Betiana Blum", dice la morocha. Y se explaya: "Con Mariano trabajamos mucho en Campeones, donde además teníamos escenas amorosas. Por ahora tuve una sola escena con él, así que es rarísimo. Con Luciano, que en aquella misma tira hacía de mi hermano, tenemos muy buena onda, él es muy divertido, muy espontáneo. Y con Betiana, que una vez más hace de mi mamá (como en Campeones), más de una vez, a lo largo de los años, nos hemos encontrado para ir al teatro o a comer".

"É que já havia trabalhado com Luciano, e até mesmo com Mariano com Betiana Blum", diz a morena. E ela analisa: "Com Mariano trabalhamos muito em Campeones, onde também tínhamos cenas de amor. Ate agora tive uma única cena com ele, por isso é extremamente raro. Com Luciano, que estava na mesma serie como meu irmão, temos boas vibrações, ele é muito divertido, muito espontâneo. E com Betiana que mais uma vez se faz de minha mãe (como em Campeones), mais de uma vez, ao longo dos anos, nos encontramos para ir ao teatro ou comer."

Aunque apenas las había cruzado un par de veces, Díaz también tiene palabras elogiosas para con sus colegas femeninas. "A Eleonora la admiro mucho. Es una dulce y muy buena compañera. Es increíble que siempre está de buen humor. A Marcela me la crucé en Ilusiones, pero no teníamos escenas juntas. En esta historia nos vamos a encontrar con mejor onda, en otro tipo de situaciones, más adelante. Así que voy a poder ir conociéndola mejor".

Embora ela tenha cruzado com eles apenas um par de vezes, Diaz também tem palavras elogiosas para suas colegas femininas. "Admiro Eleonora muito. É doce e uma boa companheira. É incrível que sempre está de bom humor. Marcela nos encontramos em Iluciones, mas não tínhamos cenas juntas. Nesta história iríamos nos encontrar, em outras situações, mais adiante. Portanto, poderei a conhecer melhor."

Julieta es la encargada del grupo de organizar las fotos. ¿Quién más tiene un rol especial en el grupo?J

ulieta é o responsável por organizar o grupo para as fotos. Quem mais tem um papel especial no grupo?

Wexler: Luciano es el gracioso...

Wexler: Luciano é o engraçado ...

Castro: Es mentira. Soy todo lo contrario. Me encanta el grupo, eso sí es cierto. Pero soy el más pesimista de todos, te lo puedo asegurar. Creo que tomo esa actitud para contrarrestrar...

Castro: É mentira. Sou o oposto. Eu adoro o grupo, isso é verdade. Mas eu sou o mais pessimista de todos, posso assegurar. Acredito que tomo essa atitude para

¿Y vos, Gonzalo?

E você, Gonzalo?

Todos: ¿Te caemos bien? (risas).

Todos: Te fazemos bem? (risos).

Heredia: Los chicos me recibieron genial. Sólo había trabajado con Mariano en Una familia especial, hace mil años. En cambio, sí conocía a muchos de los técnicos. No sé si soy tan buen actor como para hacer una escena así (hace un chasquido con los dedos), y que me salga de puta madre. Necesito conocer a la persona más que al actor. Imaginate las primeras escenas que hicimos acá, donde los hermanos nos volvíamos a encontrar después de años y había una carga emocional enorme. No podés hacerla si no cruzaste algunas palabras antes.

Heredia: Os garotos me receberam super bem. Só havia trabalhado com Mariano em Una família Especial, há mil anos. Entretanto, conhecia muitos dos técnicos. Não sei se sou tão bom ator para fazer uma cena assim (faz uma pressão com os dedos), e que saia de mãe puta. Preciso conhecer a pessoa mas que o ator: Imagine as primeiras cenas que fizemos aqui, onde os irmãos voltavam a se encontrar depois de anos e tinha uma enorme carga emocional. Não se pode fazer sem ao menos ter trocado algumas palavras antes.

¿Y qué hicieron ustedes?

E o que vocês fizeram?

Heredia: Hablamos muchísimo de nosotros, nos contamos algunas cosas, sino es muy difícil.

Heredia: Falamos muito de nós, contamos algumas coisas, senão é muito difícil.

Kloosterboer: Yo creo que hay que generar un vínculo desde el primer día. O al menos intentarlo. A veces es raro. Pero acá, por suerte se dio.

Kloosterboer, Eu acho que você tem que criar um vinculo a partir do primeiro dia. Ou pelo menos tentar. Às vezes é estranho. Mas aqui, por sorte acontece.

Martínez: Es que todos queremos tirar para el mismo lado. Reconozco que es una frase hecha. Pero acá es así.

Martinez: É que todos nós queremos puxar para o mesmo lado. Reconheço que é um clichê. Mas aqui é assim.

0 comentários: