quarta-feira, 20 de maio de 2009

Luciano Castro: "Soy solo, un solitario de toda la vida"

Defiende su intimidad con uñas y dientes. No cree en la fama y másde una vez pensó en abandonar todo. Retrato de un galan visceral.

Defende sua intimidade com unhas e dentes. Não acredita na fama e mais de uma vez pensou em abandonar tudo. Retrato de um galã temperamental.


Photobucket

El desafío está planteado. Hacerle una nota al protagonista y galán de Valientes, la tira que tiene más rating en la TV. ¿Cuánto dejará que se sepa de él? Empieza poniendo distancia, marcando límites.

O desafio está lançado. Fazer uma entrevista o protagonista e galã de Valientes, a novela que tem mais IBOP na TV. Quando vai deixar que se saiba dele? Começa colocando distancia, marcando limites.

Es difícil hacerte una nota a vos. No te gusta dar entrevistas.
No, no me gusta.

É difícil fazer uma entrevista com você. Não gosta de dar entrevistas.
Não. Não gosto.

Tampoco te gusta hablar de tu vida privada.
No lo hago públicamente.

Tão pouco gosta de falar de sua vida privada.
Não faço publicamente.

¿No podemos saber nada de tus novias?
No sé por qué el plural.

Não podemos saber nada de suas namoradas?
Não sei porque o plural.

En 34 años debe haber habido más de una.
Sí, dos (risas). Pero no hablo de eso. Listo.

Em 34 anos deve ter havido mais de uma.
Sim, duas (risos); Mas não falo disso. Pronto.

¿Son estos tus condicionamientos? ¿Alguno más?
No. Desde mi ética, no se involucra a terceros en temas que tienen que ver con los sentimientos. Si alguien espera sentirse halagada a través de algún diario por mí, es una pelotuda. Y yo un pelotudo por hacerlo.


São essas suas condições? Alguma mais?
Não. A minha ética, não se envolve terceiros em temas que tenham a ver com os sentimentos. Se alguém espera sentir-se bajulado a través de alguma entrevista minha, é uma idiota. E eu sou um idiota também por fazer.

¿Por qué supones que el éxito explotó ahora?
(Piensa). No sé. Supongo que es fruto del esfuerzo, de seguir trabajando, de seguir intentándolo. Muchas veces dije: "No trabajo más, se van a cagar, no hago nada más". Pero siempre seguí.

Por que se supõe que o sucesso explodiu agora?
(Pensa). Não sei. Suponho que é fruto do esforço, de seguir trabalhando, de seguir tentando. Muitas vezes disse: “Não trabalho mais, vão cagar, não faço nada mais”. Mas sempre continuei.

¿Cuándo dan ganas de tirar la toalla?
Me molesta lo que le molesta a todos. La mentira, la falta de palabra. Hoy estás pero mañana no. Hoy sos un rey, al otro día, un Kleenex. Estos momentos acá son efímeros. Yo no creo nada de este medio y de nadie. Entonces vengo, trabajo y me voy.

Quando da vontade de jogar a toalha?
Me incomoda o que incomoda a todos;. A mentira, a falta de palavras. Hoje estas, mas amanha não. Hoje é um rei, no outro dia, um Kleenex. Estes momentos aqui são momentos efêmeros. Eu não acredito em nada deste meio e de ninguém. Então venho, trabalho e vou embora.

¿Qué es lo divertido entonces de todo esto?
Venir a trabajar. Con ganas, sabiendo que hay buenos compañeros y que no es un puterío. Con los últimos programas que hice se dieron las dos cosas: se formó un buen grupo humano y encima funcionó bien el producto. Ahí ya es bingo. Pero con tener buenos colegas, estoy contento. Trabajamos con alegría, con ganas, a conciencia, muchísimas horas.

O que é divertido então de tudo isso?
Vir trabalhar; Com vontade, sabendo que há bons companheiros e que não é um putero. Com os últimos programas que fiz aconteceu as duas coisas: se formou um bom grupo humano e ainda por cima funcionou bem o produto. Ai eufiz bingo. Mas com ter bons colegas, estou contente. Trabalhamos com alegria, com vontade, com consciência muitas horas.

¿Cuándo volvés a tu casa no hay nadie?
Nadie.

Quando volta para sua casa não tem ninguém?
Ninguem.

¿Y cómo es? ¿Es linda la soledad?
(Piensa). ¡Qué guacha!

E como é? É linda a solidão?

(Pensa). Que infeliz!

¿Yo?
Vos y tu pregunta.

Eu?
Você e sua pergunta.

No te escapes. Te pregunté cómo te llevabas con la soledad.
Me la banco. Me la tengo que bancar y me la banco. Llego a casa, preparo todo para el otro día, me hago algo para cenar, como, estudio y duermo. Listo.

Não fuja. Perguntei-te como convive com a solidão.
Eu agüento. Eu tenho que agüentar e agüento. Chego em casa, preparo tudo para o outro dia, faço algo para jantar, como, estudo e durmo. Pronto.

¿Estás triste a veces?
Sí, pero a veces también está bueno. No se puede todo. Tampoco me parece grave. Yo soy solo, soy un solitario de toda la vida. Disfruto bañarme tranquilo, cocinarme algo, estudiar en el escritorio, dormirme. No se puede todo (risas).

Fica triste às vezes?

Sim, mas as vezes também é bom. Não posso com tudo. Também não me parece grave. Eu sou sozinho, sou um solitário de toda a vida. Desfruto tomar banho tranqüilo, cozinhar algo para mim, estudar no escritório, dormir; Não se pode tudo. (risos)

¿No sos salidor?
No, no me divierte. No hay nada que me guste menos que salir. Pero me encanta estar con amigos. Mis amigos salen muchísimo y no se pierden nada. Yo me pierdo todo, lo único que no me pierdo es el asado de los domingos con los pibes.

Não é saidor?
Não, não me diverte. Não tem nada que eu goste mesnos que sair. Mas me encanta estar com amigos. Meus amigos saem muito e não perdem nada. Eu perco tudo, o único que não perco é o asado aos domingos com as crianças.

¿Qué es lo que te perdés?
No voy a bailar. No voy al cine, no voy al teatro, no voy a ningún lado. Muchísimas pelis. Me quedo en casa. Me gusta mucho leer teatro, aunque no vaya al teatro. Me pierdo que el domingo estamos comiendo y las dos primeras horas son el relato de una anécdota en la que yo no estuve.

O que é que você perde?

Não saio para dançar. Não vou ao cinema, não vou ao teatro, não vou a nenhum lado. Muitos filmes. Fico em casa. Gosto muito de ler teatro, mesmo que não vá ao teatro. Perco que aos domingos estamos comendo e as duas primeiras horas são o relato de uma piada em que eu não estava.

Con esta frase se enamoran todas: "Me gusta estar en casa tranquilo".
Es que son los momentos en que más auténtico soy. Cuando estoy relajado, es cuando más disfruto. Todos los días estamos expuestos en este medio con un moño en la cabeza. ¿Qué necesidad hay de seguir saliendo? La única contra que le encuentro a esta soledad es que a veces lo involucro a mi hijo.

Com esta frase todos se apaixonam: “Eu gosto de estar em casa tranqüilo”.
É que são os momentos em que sou mais autentico. Quando estou relaxado, é quando mais desfruto. Todos os dias estamos expostos neste meio com um enfeite na cabeça. Que necessidade tem de continuar saindo? A única controvérsia que encontro a esta solidão é que as vezes envolvo meu filho.

Del trabajo a casa y de casa al trabajo. ¿Dónde vas a conocer entonces a la próxima mujer de tu vida?
No estoy buscando a nadie. No es un tema que me preocupe. Las veces que tuve pareja, no necesité ir a ningún lado para conocerlas.

Do trabalho para casa e de casa para o trabalho. Aonde vai conhecer então a próxima mulher de sua vida?

Não estou procurando ninguém. Não é uma coisa que me preocupa. As vezes que tive namorada, não precisei ir a nenhum lado para conhecê-las.

¿Dónde las conociste?
¡No! No te voy a contar nada (risas). Las conocí casualmente. No me importa.

Onde as conheceu?

Não! Não vou te contar nada (risos) As conheci casualmente. Não me importa.

¿Cómo que no te importa? Las mujeres somos muy importantes.
Ya lo sé. Pero hoy no.

Como que não te importa? Nos mulheres somos muito importantes.

Eu sei. Mas hoje não.

Hay un momento en el que uno necesita un mimo.
El chocolate es un gran compañero en los momentos de soledad. Y el dulce de leche también.

Há um momento em que a pessoa precisa de um mimo.

O chocolate é um grande companheiro nos momentos de solidão. E o doce de leite também.

¿Un contacto de afecto?
Eso lo extraño.

Um contato de carinho?

Isso eu sinto falta.

¿De complicidad?
Entiendo lo que me decís. Extraño poder entenderme con una mirada. Esa cosa de estar con una compañera, una pierna en la jerga de la calle. Esas cosas sí se extrañan. Puedo tener nostalgia. Extraño llegar a casa, charlar y encontrar una respuesta. Pero bueno, no pasa nada.

De cumplicidade?

Entendo o que me diz. Sinto falta de se entender com um olhar. Essa coisa de estar com uma companheira falando em uma gíria na rua. Essas coisas sim sinto falta. Posso ter nostalgia. Sinto falta de chegar a casa, conversar e encontrar uma
resposta. Mas bem, não acontece nada.

¿Me contás sobre los tatuajes que tenés en los brazos?
Este era mi nombre, me lo hice yo y lo tapé. (Risas). Era un mamarracho. Está Mateo, mi hijo. Mis hermanos: Laura, Emilia y Joaquín. Y ésta es una frase de mi abuela que dice: "Libéranos del mal". Me la tatué cuando ella murió.

Me conta sobre as tatuagens que tem nos braços?

Esta esta meu nome, eu mesmo fiz e tampei. (Risos). Era um ridículo. Esta Mateo, meu filho. Meus irmãos: Laura, Emilia e Joaquín. E esta é uma frase da minha avó que diz: “Livrai-nos do mal”. Tatuei quando ela morreu.

¿Era muy importante tu abuela?
Sí, por lo que significó para mí, por cómo influyó en mi vida. Siempre me mostró para dónde tenía que ir. Era difícil acercarse a mí. Más cuando todo era oscuro. Y a ella no le importaba. Se murió hace poco y todavía siento mucho su ausencia.

Era muito importante sua avó?

Sim, pelo que significou para mim, por como influenciou minha vida. Sempre me mostrou para onde tinha que ir. Era difícil abordar-me. Mais quando tudo era escuro. E ela não se importava. Morreu faz pouco e ainda sinto muito sua falta.

¿Es difícil acercarse a vos?
No sé. No regalo simpatía, pero tampoco soy un ogro. Es una forma de ser y también de cuidarme.

É difícil aproximar de você?

Não sei. Não sou simpático, mas também não sou um ogro. É uma forma de ser e também de me cuidar.

¿Qué precio se paga por ser sincero en tu profesión?
Yo pagué precios altísimos: desde perder trabajos hasta gente que se ha ofendido.

Que preço se paga por ser sincero na sua profissão?

Eu paguei preços altíssimos: desde perder trabalho ate pessoas que ficaram ofendidas.

¿Cómo lo manejás? ¿Seguís con tu honestidad brutal?
Más que nunca (risas). Pero nunca digo cosas para generar quilombos sino para mejorar.

Como maneja? Continua com sua sinceridade brutal?

Mais que nunca (risos). Mas nunca digo coisas para gerar atritos se não para melhorar.

¿Tu plata la manejás vos?
Sí. No necesito que nadie hable por mí. Nadie va a defender mejor que yo lo mío. ¿Para qué quiero un representante? Antes, cuando hablaba, me daban una patada en el culo (risas).

Você controla o seu dinheiro?

Sim. Não preciso que ninguém fale por mim. Ninguém vai defender melhor que eu o meu. Para quero um representante? Antes, quando falava, me davam um chute na bunda.(risos).

¿Y ahora?
Ahora aprendí a decir las cosas.

E agora?

Agora aprendi a dizer as coisas.

En Valientes tenés que mostrar el lomo. ¿Te inhibe?
Mostrar el cuerpo me da un poco de pudor. Yo entrené, hice deporte y desarrollé el cuerpo, pero al estar grande ya no puedo en una semana estar divino. no tengo ese margen. Acá te quieren divino todo el tiempo.

Em Valientes tem que mostrar o corpo. Te inibe?

Mostrar o corpo me da um pouco de pudor. Eu treinei, giz esportes e desenvolvi o corpo, mas estando mais velho não posso estar divino em uma semana, não tenho esse tempo. Aqui te querem divino o tempo todo.

¿Te interesa que te quiera la gente?
¿La gente, en general? No, para nada.

Te interessa que as pessoas te querem?

As pessoas, em geral? Não, para nada.

Es raro.
Tenés que ser muy falso para que te quiera todo el mundo. No podés ser amigo de Dios y del diablo. Todos quieren que todo el mundo los quiera. Y se esfuerzan y trabajan para eso, sin saber que es algo utópico. Si cuidás mucho las formas, no sos espontáneo, no sos sincero.

É estranho.

Tem que ser muito falso para queres que todo mundo te queira. Não pode ser amigo de Deus e do diabo. Todos querem que todo o mundo os queira. E se esforçam e trabalham para isso, sem saber que é algo utópico. Se preocupam muito com o corpo, não são espontâneos, não são sinceros.

¿Me podés dar unas clases?
No hay clases de eso. ¿Por qué querés que te quiera todo el mundo?

Pode me dar umas aulas?

Não tem aulas disso. Por que quer que todo mundo te queira?

Tengo que hacer terapia de nuevo (risas).
Yo ya superé eso. Te tienen que importar aquellos que te quieren y te importan y con los que podés formar algo. Caerle bien a todo el mundo no se puede.

Tenho que fazer terapia de novo (risos).

Eu já superei isso. Tem que se importar com aqueles que te querem e te importam e com os que podem formar algo. Agradar a todo o mundo não é possível.

¿No te duele si hablan mal de vos en algún programa?
Sí. ¿Y? ¿Qué querés que haga? A mí no me quieren mucho, ya lo sé. Yo me preocuparía si el día de mañana mi hijo me dice: "Papá, no te quiero". Ahí me sentiría mal y me dolería el cuerpo. Yo elijo no contestar. Cuando vos contestás, ellos se ponen contentos porque tienen con qué trabajar.

Não te dói se falam mal de você em algum programa?

Sim. E? O que quer que eu faça? Não gostam muito de mim, já sei. Eu me preocuparia se no dia de amanhã meu filho me dizer: Papai, não gosto de você”. Ai me sentiria mla e me doeria o corpo. Eu escolho não responder. Quando você responde, eles ficam contentes porque tem com o que trabalhar.

Hay gente que te quiere conocer con buena intención.
Yo puedo decir barbaridades, pero no tengo mala leche. Ni en mi discurso, ni en mi vida, y eso me da una tranquilidad inmensa.

Tem gente que quer te conhecer com boas intenções.

Eu posso dizer barbaridades, mas não tenho má intenção. Nem em meus discursos, nem em minha vida, e isso me da uma tranqüilidade imensa.

Por María Laura Santillán.
Jornal Clarin,

0 comentários: