terça-feira, 4 de novembro de 2008

Carla na Revista Miradas

Después del éxito de Lalola, que le permitió lucirse como actriz y posicionarse como protagonista, su nueva apuesta es Los exitosos Pells.
Una vez más Carla elige la comedia, la originalidad y la posibilidad de crear un personaje diferente.


Depois do êxito de Lalola, que lhe permitiu mostrar-se como atriz e posicionar-se como protagonista, sua nova aposta é Los Exitosos Pells. Mais uma vez, Carla elege a comédia, a originalidade e a possibilidade de criar um personagem diferente.

Hay algunas verdades incuestionables de la tele, como que es mucho más fácil trascender ofreciendo la intimidad a los medios que con esfuerzo y talento; que las lindas pueden protagonizar pero no actuar; ¿estudiar?, no gracias, con el carisma alcanza… Aunque estos axiomas parecen confirmarse todos los días, cada tanto llega alguien que los refuta todos. Carla Peterson rompió el molde. Es joven, es linda, es talentosa y se hizo su lugar, como diría Roberto Arlt, por prepotencia de trabajo. Carla marca la diferencia entre ser una actriz y ser la chica que protagoniza una tira. Y también habla sin guión. Esto es lo que tiene para decir.

Existem algumas verdades indiscutíveis da televisão, como que é muito mais fácil transcender oferecendo a intimidade aos meios de comunicação do que com esforço e talento; que as lindas podem protagonizar mas não atuar, estudar?, não obrigado, com o carisma basta... Embora essas ações parecem se confirmar todos os dias, de vez em quando aparece alguém que contradiz a todos.Carla Peterson quebrou o molde. É jovem, é linda, é talentosa e conseguiu seu lugar, como diria Roberto Arlt, pela prepotência do trabalho. Carla marca a diferença entre ser uma atriz e ser a garota que protagoniza uma tira. E também fala sem script. Isso é o que tem a dizer.

¿Cómo descubriste tu vocación de actriz?

No lo sé, habrá sido algún llamado interior, algo que habrá quedado por ahí. Mi mamá estudió Derecho y mi papá es piloto militar. Había cosas que me llamaban la atención como la música, el movimiento y las películas. Aunque mis padres no venían de disciplinas artísticas, tampoco me han cortado las alas.
Como descobriu sua vocação de atriz?

Como descobriu sua vocação de atriz?

Não sei, fora algum chamado interior, algo que tenha ficado por ai. Minha mamãe estudou direito e meu papai é piloto militar. Havia coisas que me chamava a atenção como a musica, e movimento e os filmes. Embora meus pais não tinham vindo da área artística, não me cortaram as asas.

Entonces no tuviste ningún referente familiar.

En mi casa había mucho deseo de divertirse, yo cantaba después de comer, me disfrazaba. Después siguió lo de siempre, cuestionar cómo lo vas a hacer en serio, si querés bailar tenés que estudiar. Entonces estudié teatro, pero también otras cosas como Derecho, Turismo, Dirección de Arte.

Então não teve nenhuma referencia familiar.

Na minha casa havia muito disse de divertir-se, eu cantava depois de comer, me disfarçava. Depois continuou o de sempre, perguntar como vai levar a sério, se quer dançar, tem que estudar. Então estudei teatro, mas outras coisas também como Direito, Turismo, Direção De Arte.

En televisión estás más relacionada con la comedia. Has hecho cosas dramáticas como Mujeres asesinas, pero vas más por el entretenimiento, ¿no?

También hice una telenovela mexicana de mucho llanto. Para el trabajo diario, me gusta más algo divertido, que me permita armar un personaje. Hay que ser muy joven para que la cara resista papeles sufridos y yo ya estoy preocupada por usar cremas.

Na televisão esta mais relacionada com a comedia. Fez coisas dramáticas como Mujeres Assessinas, mas vai mais para o entretenimento, não?

Também fiz uma novela mexicana com muito choro. Para o trabalho diário, eu gosto de algo mais divertido, que me permita construir um personagem. Tem que ser muito jovem para que a cara resista a papeis sofridos e eu já estou preocupada em usar cremes.

Igualmente tus papeles de comedia siempre tuvieron un condimento extra, una vuelta de tuerca que los aleja de lo obvio y los destaca del montón.

Me sale así. No es algo racional, sino que sucede. También ayuda mucho que el contexto y el programa tengan algo original, para que el personaje que uno haga pueda ser distinto, sino inevitablemente caés en la mediocridad. El elenco es fundamental, porque me contagio mucho de los que actúan alrededor mío.

Igualmente seus papeis de comedia sempre tiveram um condimento extra, uma volta do parafuso que os distancia do obvio e os destaca do montante.

Sai assim. Não é algo racional, senão que acontece. Também ajuda muito que o contexto e o programa tenham algo original, para que o personagem que a gente faça possa ser distinto, senão inevitavelmente cairá na mediocridade O elenco é fundamental, porque me contagio muito com os que atuam junto comigo.

Después del alto nivel de exposición de Lalola dijiste que ibas a descansar. Pero volvés con otra tira diaria. ¿Por qué? ¿Sentís que tenés que aprovechar este buen momento o te tentó y modificaste los planes?

Las dos cosas. Me tentaba mucho el descanso, irme a mi casa con los laureles, los premios y las flores. El descanso me permitía no correr ningún riesgo hasta que consiguiera algo o escribieran algo para mí. Pero de alguna manera sentí la misma señal que con Lalola, vi el piloto del programa y se me ocurrían cosas para hacer. El personaje es totalmente opuesto al anterior, me resultaba interesante componer a una conductora de noticiero, así que acepté el protagónico junto a Mike Amigorena. El programa es muy bueno, impecable, con buenos actores, nivel de producción, en un canal líder, cada capítulo parece una película y todo eso me tentó. No siempre llegan estas buenas propuestas en televisión, porque muchos programas son parecidos y éste es otra vez algo diferente. Así que dije: “Haré otro esfuerzo y descansaré después”.

Depois do alto nível de exposição de Lalola disse que ia descansar. Mas voltou com outra novela diária. Por quê? . Sente que tem que aproveitar este bom momento te tentou e modificou os planos?

As duas coisas. Me tentava muito o descanso, ir para minha casa com os louros, os prêmios e as flores. O descanso me permitia não correr nenhum risco ate conseguir algo ou escrever algo para mim. Mas de alguma maneira senti o mesmo sinal que com Lalola, vi o piloto do programa e me ocorreram coisas para fazer. A personagem é totalmente oposto ao anterior, me pareceu interessante compor a uma condutora de telejornal, então aceitei protagonizar junto a Mike Amigorena. O programa é muito bom, impecável, com bons atores, nível de produção, em um canal líder, cada capitulo parece um filme e tudo isso me seduziu. Não é sempre que chegam essas boas propostas na televisão, porque muitos programas são parecidos e este é outra vez algo diferente. Então disse: “Farei outro esforço e descansarei depois”.

¿Tuviste alguna inspiración en la realidad?

Hay muchos…Me resulta interesante ver noticieros de afuera, mostrar el mundo de los canales y el negocio de la televisión. Mostrar las vidas de estas personas famosas que para el público parecen tan enormes y en realidad son tan pequeñitas y normales como cualquiera. Veo noticieros todo el tiempo, me despierto y hago zapping de Canal 13 para abajo. En Telefé no hay noticiero a la mañana, pero he ido a verlo en vivo porque es mi canal. Paso a C5N y termino en Crónica. Pero el de nuestro programa es un noticiero de estilo internacional, entonces veo más CNN.

Teve alguma inspiração na realidade?

Tem muitos.... Me parece interessante ver telejornais do exterior, mostrar ao mundo os canais e o negocio da televisão. Mostrar as vidas destas pessoas famosas que para o publico parecem tão grandes e na realidade são tão pequenas e normais como qualquer um. Vejo telejornais todo o tempo, acordo e faço zapping do Canal 13 para baixo. Na Telefe não tem telejornais de manha, mas vou ver ao vivo porque é meu canal. Passo a C5N e termino em Crônica. Mas o do nosso programa é um telejornal de estilo internacional, então vejo CNN.

¿Veías noticias antes?

Siempre las vi, por eso me encantó hacer esto, “la tengo”.

Via noticias antes?

Sempre vi, por isso me encantou fazer isso, “eu faço”.

Antes de tu ingreso la serie se llamaba El exitoso Sr Pells y cambió por Los exitosos Pells. ¿Tu incorporación hizo que se modificara?

Yo supongo que sí, el cambio fue una idea de Sebastián Ortega aunque muchos crean que yo lo pedí. Me incorporé cuando ya había más de 30 capítulos escritos, así que luego de eso también se agregaron cosas pensando en mí en lo que yo puedo dar y hacer.

Antes de você ingressar a novela chama El Exitoso Sr. Pells e mudou para Los Exitosos Pells. Sua incorporação fez com que modifica-se?

Eu suponho que sim, o cambio foi idéia de Sebastián Ortega embora muitos acreditem que eu pedi. Me incorporei quando já havia mais de 30 capítulos escritos, assim que depois disso também se agregou coisas pensando em mim no que eu posso dar e fazer.

¿Qué esperás que suceda? Con lo que sentís y ya viviste ¿te gustaría que fuera un éxito?

Que fuera un éxito estaría buenísimo, el éxito significa que la gente lo ve y lo disfruta, se divierte. Con Lalola me sorprendió lo que la gente me decía, personas que no estaban bien, que estaban en su casa pasando un mal momento y veían Lalola porque los divertía, los hacía feliz… Yo hago comedias, el público se entretiene y espero que sea mucha la gente que lo pase bien. Cuanta más. Mejor. Deseo que el programa mantenga cosas que para mí son fundamentales, que sea interesante, que no caiga en las necesidades de hoy, que a veces te llevan a hacer cosas feas; pero estamos bastante lejos de eso. Tiene todo para ser un éxito, aunque no depende cien por ciento de nosotros.

O que espera que aconteça? Com o que sente e já viu, você gostaria que fosse um êxito?

Que seja um êxito esta excelente, o êxito significa que as pessoas assistem e desfrutam, se divertem. Com Lalola me surpreendeu o que as pessoas me diziam, pessoas que não estavam bem, que estavam em sua casa passando por um mal momento e viam Lalola porque se divertiam, os fazia feliz... Eu faço comedias, o publico se entretêm e espero que muitas pessoas passem bem. Quanto mais. Melhor. Desejo que o programa mantenha coisas que para mim são fundamentais, que seja interessante, que não caia nas necessidades de hoje, que as vezes nos levam a fazer coisas feias; mas estamos muito longe disso. Tem tudo para ser um êxito, embora não dependa cem por cento de nós.

¿Cómo asimilaste el cambio de ser actriz secundaria a ser protagónica de un programa exitoso con mucha demanda de prensa?

El cambio es grande. Cuando asumís ser la protagonista de un elenco debés tener en cuenta muchísimas cosas, sos la cabeza de un equipo, tenés que saber llevar, controlar ciertas situaciones… Ser protagonista es un trabajo que vas aprendiendo. Fue muy sorpresivo lo que sucedió con Lalola, sin ser de un canal líder. Hoy me es más fácil ponerme en ese lugar.

Como assimila a mudança de ser atriz secundaria a ser atriz protagonista de um programa exitoso com muita demanda de imprensa?

A mudança é grande. Quando você assume se a protagonista de um elenco deve ter em conta muitíssimas coisas, você é a cabeça de uma equipe, tem que saber levar, controlar certas situações.... Ser protagonista é um trabalho que você vai aprendendo. Foi muito surpreendente o que aconteceu com Lalola, sem ser de um canal líder. Hoje é mais fácil pra mim me colocar nesse lugar.

Estás encarando ya tu segundo protagónico, ¿qué errores no vas a cometer? ¿Qué cosas cambian en cuanto a las condiciones?

Podés poner algunas condiciones más que cuando no sos protagonista y no tenés la posibilidad. En esta nueva tira el personaje que lleva mucho la historia es el de Amigorena, yo acompaño. Simplemente estás dentro de un grupo de gente y sos más el capitán o menos, lo importante es con la tranquilidad que te tomás el trabajo diario, lo que no te gusta y lo que sí. Digamos, una falsa tranquilidad de la televisión. También hay cosas que uno ya sabe cómo son, a las que no les tenés que prestar tanta atención, y hay que atender a la prensa, dar notas, comunicar el trabajo que hacés. A la vez sos el que recibe todos los halagos y esa parte está buenísima. Hay que saber devolver todo eso.

Esta encarando já sua segunda protagonista, que erros não vai cometer? Que coisas mudam em relação as condições?

Você pode por algumas condições mas quando não é a protagonista e não tem a possibilidade. Nesta nova novela o a personagem que leva muito a historia é o do Mike, eu acompanho. Simplesmente você esta dentro de um grupo de gente e é mais ou menos o capitão, o importante é a tranqüilidade que você tem no trabalho diário, o que você não gosta e o que gosta. Digamos, uma falsa tranqüilidade da televisão. Também tem coisas que a gente já sabe como é, as que não tem que prestar muita atenção, e tem que atender a imprensa, dar entrevistas, comunicar o trabalho que faz.As vezes é o que recebe todos os agrados e essa parte é ótima. Tem que saber devolver tudo isso.

Cuando te enfrentás a un personaje nuevo, ¿por dónde empezás a armarlo?

Lo armo de cero, me disfrazo, me conecto con la historia, parto de mis ideas y lo comparto con el elenco. Este personaje es una mujer muy segura, así que trabajo su manera de hablar, de caminar, su presencia, busco coincidencia con mi vida y después agrego lo que me dan otros. Lalola fue el caso perfecto, porque nadie sabía cómo era el personaje y todos aportamos. Por eso tal vez mis papeles no son una explosión desde el principio, porque se van haciendo.

Quando se encontra com um personagem novo, por onde começa a construí-lo?

Eu construo do zero, me disfarço, me conecto com a historia, parto das minhas idéias e compartilho com o elenco. Este personagem é uma mulher muito segura, assim que trabalho sua maneira de falar, de caminhar, sua presença, busco coincidência com a minha vida e depois adiciono o que achar melhor. Lalola foi um caso perfeito, porque ninguém sabia como era o personagem e todos contribuímos. Por isso talvez meus papeis não são uma expressão desde o principio, porque se vai fazendo.

¿Quiénes sentís que te guiaron hasta acá? ¿De quién aprendés, ya sea por su estilo o su manera de ser, tanto para tu trabajo como para tu vida?

Tengo muchos amigos que no trabajan en televisión y que me atrae escucharlos. Me encanta poder apreciar las cosas simples, los paisajes, hablar sobre trabajos normales, situaciones normales de personas con una vida normal. También cuentan mis abuelas, una de ellas tiene 93 años, es divertida, deportista como yo. Me encanta visitar a mi familia de Salta, verlos en su vida cotidiana, cuando se juntan al mediodía para almorzar y duermen la siesta. Como actriz, es interesante ver los diferentes modos de vivir, estar conectada con el afuera.

Quem você sente que te guiou ate aqui? De quem aprendeu, De quem aprendeu, seja seu estilo ou sua maneira de ser, tanto para seu trabalho como para sua vida?

Tenho muito s amigos que não trabalham na televisão e que me seduz escutá-los. Me encanta poder apreciar as coisas simples, falar sobre trabalhos normais, situações normais de pessoas com suma vida normal. Também contam minhas avós, uma delas tem 93 anos, é divertida, esportista como eu. Me encanta visitar minha família de Salta, vê-los na sua vida cotidiana, quando se junto ao meio dia para almoçar e dormem a sesta. Como atriz, é interessante ver os diferentes modos de viver, estar conectada com o de fora.

¿Qué tres momentos de tu carrera te permitieron llegar hasta acá?

Sos mi vida, la novela mexicana Frijolito y mis obras de teatro con Miguel Guerberoff. Cuando empecé en tele era un plus necesario hacer teatro. Entrar a Pol-ka fue importante, fue una elección estar en Sos mi vida. Me dieron un lugar, Natalia Oreiro y Griselda Siciliani fueron muy generosas y todo eso me llevó a Lalola . Y la novela mexicana me enseñó sobre el mercado internacional y la globalización de la televisión. Lalola tuvo un poco de todo eso junto. Y aquí estoy ahora.

Que três momento de sua carreira te permitiu chegar ate aqui?

SOS Mi Vida, a novela mexicana Frijolito e minhas obras de teatro com Miguel Guerberoff. Quando comecei na televisão era uma necessidade fazer teatro; Entrar na Pol-ka foi importante, foi uma eleição estar em SOS Mi Vida. Me deram um lugar, Nathalia Oreiro e Griselda Siciliani foram muito generosas e tudo isso me levou a Lalola. E a novela mexicana me ensinou sobre o mercado internacional e a globalização da televisão. Lalola teve um pouco de tudo isso junto. E aqui estou agora.

¿Sos una mujer competitiva?

No. Participo en competencias, pero no lo hago por competir. Desde muy chica jugaba al hockey, hacía competencias de deporte, de teatro, de baile. Yo disfrutaba de ser parte de esos encuentros, no siempre ganaba pero siempre estaba. Así aprendés a progresar, a querer mejorar, no a ganarle al otro sino a ganarte a vos. ¡Estuve hasta en competencias de danzas escocesas!

Você é uma mulher competitiva?

Não. Participo em competições, mas não faço para competir. Desde muito pequena jogava hockey, fazia competição de esportes, de teatro, de bale. Eu desfrutava de fazer parte destes encontros, nem sempre ganhava mas sempre participava. Assim aprende a progredir, a querer melhorar, não ganhar do outro senão ganhar de você. Participei ate de competições de dança escocesa!

Ser protagonista implica también tapas de revistas, mostrarse. Vos siempre tuviste buenas piernas.

¡Y las muestro! Hasta que pueda voy a mostrarlas.

Ser protagonista também implica em capas de revistas, se mostrar. Você sempre teve boas pernas.

Eu mosto! Ate quando puder vou mostrá-las.

Pero justamente las conductoras de noticiero se caracterizan por mostrar de la cintura para arriba.

Está todo pensado: voy a pedir un escritorio transparente para que se me vean las piernas (risas).

Mas justamente as condutoras de telejornal se caracterizam para mostrar da cintura para cima.

Esta tudo pensado: vou pedir uma mesa transparente para que vejam minhas pernas (risos).

¡Cómo manejás la exposición y lo que se puede decir de vos?

A esta altura, trato de hacerlo lo más liviano para mí, ya estoy metida en el juego de la prensa. Hace unas semanas me sorprendieron con la noticia de mi matrimonio, me avisaron ellos que me voy a casar. Si me ven con pancita hablarán de un embarazo, pero aviso desde ya que esta panza es de hamburguesas.

Como maneja a expressão e o que se pode falar de você?

A esta altura, trato de fazer o mais leve para mim, já estou metida no jogo da imprensa. Faz umas semanas me surpreenderam com a noticia do meu casamento, me avisaram eles que vou me casar. Se me virem com barriguinha falarão de uma gravidez, mas aviso desde já que esta barriga é de hambúrguer.

¿También te inventaron un romance durante Lalola?

Días antes de estrenar empecé a salir con mi novio y, como nadie lo sabía, me crearon una relación con Luciano Castro. El invento de romances entre los protagonistas es lo de siempre. Ahora que llevo más de un año en pareja y muy bien, espero que no me pongan de novia con Mike. A mi novio no le molestan las repercusiones de mi trabajo, no es que le encanta lo que se diga, pero me acompaña.

Também inventaram um romance durante Lalola?

Dias antes de estrear comecei a sair com meu namorado e, como ninguém sabia, criaram uma relação com Luciano Castro. Inventaram um romance entre os protagonistas é o de sempre. Agora que já estou a mais de uma ano como casal e muito bem, espero que não me coloquem de romance com Mike. Meu namorado não se incomoda com as reportagens do meu trabalho, não que se encante com o que falam, mas me acompanha.

¿Está en tus planes tener hijos, casarte?

Todavía no sé, pero seguramente me voy a enterar por las revistas. Si quieren me caso con todo el mundo (risas).

Esta em seus planos ter filhos, casar?

Ainda não sei, mas seguramente vou me enterrar disso pelas revistas. Se depender deles me caso com todo mundo (risos).

0 comentários: